Oaxaca Cultural Navigator

Entries categorized as ‘Oaxaca rug weaving and natural dyes’

Wefts of Sea and Wind: The Textiles of Francisca Palafox — Textile Museum of Oaxaca Opening

Friday, August 14, 2009 · 1 Comment

TRAMAS DE MAR Y VIENTO:
LOS TEXTILES DE FRANCISCA PALAFOX

What: Opening
Host: Museo Textil de Oaxaca
Start Time: Saturday, August 22 at 7:00pm
End Time: Saturday, August 22 at 9:00pm
Where: Museo Textil de Oaxaca, Corner Hidalgo & Fiallo, Centro Historico

WEFTS OF SEA AND WIND:

THE TEXTILES OF FRANCISCA PALAFOX

Ikoot women from San Mateo del Mar, a small fishing village on the southern coast of Oaxaca beyond Salina Cruz, have been weaving here on backstrap looms for generations. Today, most women are no longer weavers, and if they are, the quality of process and product they create are generally basic.

Traditional huipiles (blouses) from San Mateo del Mar are finely woven white cotton decorated with supplementary weft designs adapted from beach and sea life.  Turtles, fish, crab, palm trees, shrimp, birds, butterflies, and stars are incorporated into the weaving with purple shellfish dyed thread. The village, however, has adopted the dominant Juchitecas style of dressing, so Ikoot origins are not immediately evident by the traje (local costume).

San Mateo del Mar is a humble, isolated village, dependent upon fishing for mojarras (a type of sea bass) and camarones (shrimp), which is sold in the local street market and exported to the larger, neighboring market towns of Tehuantepec and Juchitán. But mostly, the catch of the day provides food for the family.  There are not many young people.  An aging population implies out-migration to bigger cities for education and job opportunities not offered here.  This is a simple, and by all appearances, difficult life. The village is hammocks, palm thatched huts, tin covered palapas, sand, salt, wind, and intense heat.

Francisca Palafox is one of the last of the great Ikoot backstrap loom artisans. She is 33 years old, the youngest in a family of six children.  She was “discovered” by Remigio Mestas, who searches for master weavers in remote villages and encourages them to preserve their craft. Remigio provides raw materials such as cotton or thread of the highest quality and through old photographs or antique samples, both Remigio and the weaver re-discover and rescue ancient techniques. As a single mother, Francisca first worked selling dinner to the people of her village to support her children, finding time to weave only during the day. Over the past seven years, because of the commissions from Remigio, Francisca has been able to dedicate her time entirely to weaving.

Antonina Herrán Roldán, Francisca’s mother, now age 73, taught her daughters how to weave.  However, it was eldest daughter Elvira, who stepped in to mentor and guide her youngest sister, eight year old Francisca, teaching her to weave after school. Due to economic hardships, her parents had no choice but to take Francisca out of school, and so she began to weave full time. Francisca wove napkins with imaginative designs and successfully sold them.  By age 15, she had won several prizes that distinguished her among the group of local women weavers.

A woman in San Mateo del Mar taught Francisca how to weave the traditional figures into the Ikoot huipil. Soon, Francisca followed her own independent imagination and creativity, incorporating her personal aesthetic into the Ikoot pieces. In addition to the traditional figures, she learned to weave dancers, fishermen, and sailboats.

“I remember seeing an owl in one of my books in fourth or fifth grade and I got the idea to put it into the loom. When one is younger, the imagination is vast and untiring. Youth is so precious,” she says.

Eventually Francisca learned to weave an entire huipil on her own. Knowing that education was a missing piece in her life, after giving birth to her first child, she went back to finish the rest of her studies.

Francisca’s children, a son Noe, age 15, and two daughters, Jazmín, age 13, and Liliana, age 11, learned to weave when they were also eight years old. Lili, for example, helps coat the warp threads of the backstrap loom with atole (a corn drink) to make them stronger. Although Francisca´s children have a vast understanding of the Ikoot weaving tradition and a profound admiration for their mother, they also believe that in years to come it will become more and more difficult to find a sustainable living in weaving. Her son Noe says: “It’s as if my mother helped to preserve our traditions…thread by thread…” Francisca´s sister, Teófila Palafox, as well as their cousin Sabina, are also active weavers.

Francisca is well aware of the danger her community faces. Her daughters as well as other girls in the village no longer want to wear huipiles because they see it as attire incompatible with modernity. Whenever they do wear huipiles, the choice is the red, yellow and black huipil that the women from Juchitan wear.

In an attempt to share her knowledge, Francisca has invited women of the village to weave with her. But soon after realizing the arduous and time-consuming work it is (and without much economic return) they prefer jobs with regular pay that are not as tedious.  “Women come and see, but they don’t like this job.  They prefer looking for something else like selling tortillas…” Francisca explains.

Francisca is one of a few women in her community who continue to weave.  This small group of Ikoot is at risk of being absorbed into the larger culture and of losing their craft. And this is part of what makes Francisca’s work so important. The Textile Museum of Oaxaca pays homage to Francisca Palafox, whose work carries a whole set of cultural symbols, history and knowledge valuable to her village but also to the world at large. Francisca is one of the last caretakers of the Ikoot tradition. More than this, she is also an inspirational, courageous, self-taught, and self-sacrificing woman devoted to her unconditional companion, her backstrap loom.

“The loom is mine, and no one can take it from me…”

Francisca Palafox

Textile Museum of Oaxaca

Written in collaboration with Apolonia Torres and Norma Hawthorne

Translated by: Apolonia Torres

Edited by: Norma Hawthorne

Categories: Cultural Commentary · Oaxaca rug weaving and natural dyes · Oaxaca travel · Textiles, Tapestries & Weaving · Travel & Tourism
Tagged: , , , , ,

Rug Exhibition & Sale in Oaxaca, July 27, 1 – 10 p.m.

Tuesday, July 21, 2009 · Leave a Comment

An exhibition and sale of handwoven, naturally dyed 100% wool rugs made by Frederico Chavez Sosa from Teotitlan del Valle will be held in Oaxaca on Monday, July 27, 2009, from 1 p.m. to 10 p.m. at Cuarto Privada de la Noria #208, Col. Centro.  There will be many sizes and designs available at a range of affordable prices.  If you are in Oaxaca for Guelaguetza, please stop by!

We are also showing the premiere of the film, “Weaving a Curve” movie which explains the process of creating highest quality rugs using natural dyes, and the weaver’s motivations as seen through the eyes of Federico Chavez Sosa.

If you have questions or need directions, call Eric Chavez Santiago:  951 209 17 31.  If you are calling from a land line in Oaxaca:  044 951 209 17 31

or you can send me an email:  normahawthorne@mac.com

Categories: Oaxaca Mexico art and culture · Oaxaca rug weaving and natural dyes · Textiles, Tapestries & Weaving · Travel & Tourism
Tagged: , , , ,

El Dio del Maize: Corn God of Mexico–Rug Weaving

Sunday, July 19, 2009 · 1 Comment

This afternoon Federico Chavez Sosa completed this extraordinary handwoven 100% wool rug created with natural dyes and cut it from his loom.  It is a complex design that requires special skill to execute the curves and circles to perfection.  The piece measures 32″ x 57″ and is $500 USD. Dyes are from the cochineal bug, pomegranates, wild marigold and the natural color of sheep wool. Federico is a master weaver from the Zapotec village of Teotitlan del Valle, Oaxaca.   Since I am in Teotitlan now, I would be glad to bring it back for you and ship it from North Carolina after August 1.  We can arrange payment with PayPal.

Categories: Oaxaca Mexico art and culture · Oaxaca rug weaving and natural dyes · Teotitlan del Valle · Textiles, Tapestries & Weaving
Tagged: , , , , , ,

Weaving a Curve-Documentary Film: English Subtitles

Monday, May 25, 2009 · 2 Comments

I’m happy to announce that we now have the film that Eric and I made last February translated and imbedded with English subtitles.  Hallelujah!  Here’s the URL http://www.youtube.com/watch?v=dxgxcMQlQZM

Be sure to see the blog post:  Documentary Filmmaking Workshop: Visual Storytelling for the February 19-16, 2010 workshop. Taking registrations now.

I’m so NOVICE using Final Cut Pro and even with help from the Apple Store, I just couldn’t figure out how to make that pesky little app in the software work for me.  So, I called Erica Rothman, the instructor for our documentary filmmaking workshop, and she came to the rescue today.  Three hours later and now I can say we finally have a completed movie!  I gave Erica one of my Made By Hand Norma Hawthorne necklaces and a 1/2 pint of my homemade goat cheese in gratitude.  So, please enjoy and I’d love to hear your feedback.  Please note the the translation is not “word for word” but contextual!

Our next documentary filmmaking workshop in Teotitlan will start the last week in February 2010.  We have some exciting new ideas to incorporate, and this upcoming workshop will be two days longer so we will have more time to shoot B-roll, edit (and, yes, complete the subtitles, if needed), and have a bit more down time!

Categories: Oaxaca rug weaving and natural dyes · Oaxaca travel · Teotitlan del Valle
Tagged: , , , , ,

Rug Gallery — Hand Woven in Teotitlan del Valle

Sunday, May 17, 2009 · 2 Comments

These beautiful 100% wool, handwoven and naturally dyed rugs are for sale.  Most are woven by master weaver Federico Chavez Sosa and are 4 x 6 feet, and are $700 to $1,100.  I am happy to quote you specific prices if you are interested!

Categories: Oaxaca Mexico art and culture · Oaxaca rug weaving and natural dyes · Teotitlan del Valle
Tagged: , , , ,

NC Moss Dye Bath & Silk Cocoons

Tuesday, March 10, 2009 · 1 Comment

During one of the visits to Teotitlan last summer, I went to the studio of Arte y Seda.  This family home and workshop employs a horizontal production process:  they grow the worms, feeding them mulberry leaves from the trees in their courtyard, cultivate the worms through the reproduction stage where they become pupae encased in the silk cocoon.   The cocoons are then soaked so that human hands can unravel the silk that is then dyed, spun and woven.  It is said that 914 yards of silk forms one cocoon. It is a multi-step, multi-month process.

I bought 7 pure white cocoons and brought them home with me, waiting for a jewelry project.  When I shake these, I can hear the remnants of a creature that has dried and is trapped inside.

http://insected.arizona.edu/silkinfo.htm

For the past few months I have been gathering moss from downed limbs in the forest around my house.  The moss is pale olive green.  It’s not really long, dripping Spanish moss, but short little hairs that grow on maple trees.

I’ve now collected about 1 cup, and intend to run a dye experiment, coloring the silk cocoons.  Eric Chavez Santiago, director of education, Museo Textil de Oaxaca, responded to my plea for a recipe:  put the moss in 90 degree centigrade hot water, let it sit for an hour.  Cool the liquid keeping the moss in the liquid.  Add the silk cocoons and keep the termperature at 70-80 C for one more hour.  Let the cocoon mixture cool in the dye bath overnight.  It’s important to figure out a way to keep the cocoons, which tend to float, submerged so they evenly absorb the dye color.  Also, don’t stir the cocoons or they could unravel or get mushy.

“It will be very interesting to see if the moss will dye the cocoons,” said Eric.   It works with cochineal and indigo.

I haven’t run the experiment yet so I’ll keep you posted.

My intention is to string the colored cocoons together with a woven yarn or thread, perhaps a crocheted thread, and perhaps embellish the necklace with clay or glass beads.  I may wrap the cocoons in an alternate commercially dyed and purchased silk to give texture and play off the natural and synthetic nature of the material.  Silkworms are only now cultivated in captivity.  None exist any longer in the wild.

Experiment #1:  I did as instructed above using 1 cup of moss to two cups of water, and the color of the cocoons were a pale shade of ochre, so I returned them to the dye bath for another 24-hour soaking for a total of 48 hours in the dye bath.  They maintained their shape beautifully and colored a deeper ochre, yet still not to my satisfaction after they air dried for 24 hours.  I really want a deep, deep golden color.

Experiment #2: I have picked 1 cup of moss and added this to 1 cup of water in hopes of getting a more intense dye bath.  I can see that the color of the water after the moss is cooked to 190 degrees will be more of the color I am seeking.  I will let the moss/water mix simmer at a constant 190 degrees for one hour, then cool the mix to 170 degrees, and add the cocoons for a second go-around.

How to keep the cocoons from floating:  put the cocoons under the moss covering them completely with moss.  Then, put a layer of aluminum foil over the moss, then weight this with a small ceramic plate so the cocoons don’t bob up and out from under the moss.

Categories: Oaxaca Mexico art and culture · Oaxaca rug weaving and natural dyes · Teotitlan del Valle
Tagged: , , , ,

Tenidos de Reserva Taller — Bound Resist Natural Dye Workshop

Saturday, January 17, 2009 · 2 Comments

Carolyn Kallenborn worked with Eric Chavez Santiago, director of education at the Museo Textil de Oaxaca to offer a natural dye workshop in the technique of bound resist or “tenido de reserva.”  Attendees included indigenous weavers, artists and expatriates from the U.S. and Canada who live in Oaxaca.   Carolyn is assistant professor at the University of Wisconsin-Madison.  Her contact information is at the end of this post.  We have been working together to organize weaving and natural dyeing workshops for university students in the home of Eric’s parents in Teotitlan del Valle.  I asked her if I could publish this workshop experiences (which she just shared with friends and colleagues) and photos.  She happily agreed.

***

I just got back Tuesday night from a couple of weeks in Oaxaca just in time for some of the coldest temperatures here in WI on record. They say it is supposed to get down to  *minus 27 degrees Fahrenheit* tonight. Brrrr. But as I look through the photos and think about the time I just spent in Mexico, it helps me feel a little warmer.

See a complete photo library of the bound resist natural dye workshop at
http://www.facebook.com/album.php?aid=58355&l=1dc92&id=656399116

This year, perhaps because I am at a new school, perhaps because of the financial crunch, I didn’t get enough students to lead a trip to Oaxaca this year. So I took the opportunity to work with the new Textile Museum in Oaxaca ( http://www.museotextildeoaxaca.org.mx/) and offered a workshop to some very talented weavers from the Oaxaca area. It was a big milestone for me in that it was the first time I have taught a class all in Spanish (translated directions, converted from TBS to grams (they use weight rather than measuring spoons) and Fahrenheit to Celsius) so it was a bit of a challenge. But very fun.

62e787c2
Weaving by Elsa Abigail Mendoza Antonio

I taught a four day class in Bound Resist (Teñidos de Reserva) using natural dyes, and discharge (color removal) on cotton and linen. They had a wonderful exhibit up at the museum on bound resists from all over the world, including a patola from India and double ikat from Japan, adire oniko from Nigeria and wonderful Mexican bound resist from the 20’s. It was great to be able to go into the museum to look at pieces multiple times during the workshop to look at some of the best examples from around the world.

62e788c
Bound Resist with Indigo, Mexico 1920’s

I also brought along a lot of my own dyed fabrics and pieces that I have collected. Unlike the ones in the museum exhibit, we could touch and fold these.  Some of the students had done some dyeing but all had been working with textiles their whole lives. It was amazing to see how quickly they understood the processes as I described them. And they were excited to be learning something very different than anything they had done before.

62e789c
Demonstrating folding and clamping

We spent three days working in with stitched resist, cochineal for red, pericón for yellow, indigo for blue and Thiox to remove color.

62e78bb
Indigo workshop area

62e78cb
Bound resist in pericón and indigo and Indigo dyed yarn

I brought along some wooden clamps that I had my friend Paul cut out for me. We used these to compress the fabric tight enough so that the dye could not penetrate between the clamps.  With these, they made some beautiful designs.

62e78da 62e78ea 62e78f9 Photos Left to right:
Eufrosina Vásquez López      Fabric by Eric Chavez Santiago     Line of fabrics drying

On the last night, I gave public lecture (also in Spanish – a bit scary but fun to have made it through!) on my own art work, the projects that I have been doing with the weavers in Oaxaca and talked about the work we did in the workshop. It seemed to go really well and I think everyone understood me. No one feel asleep and people seemed to laugh at the right places.

The museum set up a display of the pieces that the students made during the workshop.  After the lecture, the students talked to the guests about what they did and explained the processes.  I don’t know what more they will do with this, but several of them were asking questions about how to do specific projects that they were thinking of. So I am hoping that when I go back again, some of them may have some pieces to show.

62e7909 62e7919
One of 4 display tables       View of workshop area from museum

Reporters from two local newspapers showed up. I was able to get a copy of one of the articles, but the other came out after I already left. (If you can read Spanish, it is on the web at: http://www.imparcialenlinea.com/index.php?mod=leer&id=70451&sec=cultura&titulo=Intercambian_culturas_a_trav%E9s_de_te%F1idos
Though I don’t think those are direct quotes. The Spanish usage seems much too complex to be anything I actually said.)

All in all, it was a really great experience. It was wonderful to work with such a talented group of artists and with the fabulous staff at the Textile Museum in Oaxaca.

Special thanks to Eric Chavez Santiago for helping to organize everything and who gave wonderful information on natural dyes.  Photos are courtesy of Carolyn Kallenborn and Eric Chavez Santiago.

Carolyn Kallenborn
Assistant Professor
Design Studies
University of Wisconsin – Madison
1300 Linden Drive
Madison WI 53706
608-233-1432

cmkallen@wisc.edu
www.carolynkallenborn.com

Categories: Oaxaca Mexico art and culture · Oaxaca rug weaving and natural dyes · Oaxaca travel · Teotitlan del Valle · Textiles, Tapestries & Weaving · Workshops
Tagged: , , , , ,

Baptismo, Mercado, Massaje: Just Another Day in Teotitlan

Monday, December 29, 2008 · Leave a Comment

The sound of familiar music drew me to the doors of the village church and another celebration.

[My guess is that village life is a mutual support society.  Families support each other by providing and paying for the services needed to sustain the constant celebration of life.  There is incredible joy for families, and economic benefit to those who create the music, food, flowers, and the red and blue striped tent rentals that mark the homes of celebrants throughout the village.  Okay, so the music is a little off key, but I can assure you that the cake will come from the best pasteleria and the tamales from an expert cook.]

I took my seat at the back of the church as the service was coming to a close.  The band led the way, playing full throttle.  Behind them came the family — father holding a little girl about one year old dressed in white, a huge smile on his face, his wife next to him was beaming, beautifully dressed in a gauzy pink floral dress and gold jewelry.  The rest of the family trailed behind them.  As they approached, I smiled and said, felicidades.  He stopped, asked me where I was from.  Carolina del Norte, I replied.  Oh, my brother worked in Raleigh for a while.  Why don’t you join us at the party, just follow us to our home.  I thanked them, and expressed my regrets.  I had a massage appointment with Annie that I couldn’t miss.  But, I was astounded at the generosity of the invitation, and reminded myself that this is what Teotitlan life is about — generosity and inclusion.  I joined the procession as it curled for a block or two along with abuelos wrapped in tradition jaspe-style woven shawls, tias from Tehuantepec bedecked in gold and high heels, and then peeled off.

First, a stop at the pasteleria to order my New Year’s Eve birthday cake, an all chocolate affair that would feed 20.  Then, I noticed the chocolate cake topped with flan double layer extravaganza and ordered one of those, too.  Federico was in the rug market today and I thought I would join him for a few minutes before heading off to Annie’s up the hill.  The Chavez Santiago family displays and sells at the rug market intermittently depending upon whether there is a celebration, trip to Oaxaca, or a commission to finish that might take priority.  Today the market was filled with tourists, and as a gringa sitting in the stall with a Zapotec weaver, I guess I was somewhat of an anomaly.  The English-speakers asked me where I was from, and from there it was easy to start the conversation about rug quality, natural dyes, cultural preservation, Spanish conquest history, and conserving authentic weaving and dyeing traditions.   I met a bi-lingual man from Texas who brings his children to Mexico to teach them about their cultural history and traditions.  He wanted to show his daughter rug weaving techniques so he went to the house where Dolores and Janet were weaving.  Another family from Cancun stepped in to visit and placed a custom order.  It was a good day.

Tuk-tuk time for me.  I hopped into one of those little three wheel red moto-taxis that ply the village lanes and we huffed and puffed over the cobble stones, across the river, onto the dirt and stone road that leads to the hillside where Annie lives.  I am entering shiatsu heaven.  First a bit of tea and talk, then I’m down on the mat.  When I emerge an hour later, magically all my back pain from carrying talavera tile in my backpack is gone.  I’m light footed down the hill, gaze at the golden stumps of shorn cornstalks dazzling in the last moments before sunset, stop at El Descanso for a bowl of fresh vegetable soup and agua de pepino con limon, and arrive home just in time to greet Eva Hershaw, a university student applying to graduate school, who came to Oaxaca to create a photo documentary of people who grow traditional maize (the non-bioengineered kind).  We had been carrying on a correspondence and I suggested that she first connect with Itanoni, the Oaxaca bakery that only uses native corn.  I invited her out to the village telling her that everyone here grows corn just like they did 6,000 years ago.  She joined us at the kitchen table as we were finishing late comida, and she met the Chavez family and talked about her project.  We will help her connect with local farmers and invited her back to join us for the Las Cuevitas new year celebration on December 31 and January 1.

It is a good day!

Categories: Oaxaca Mexico art and culture · Oaxaca rug weaving and natural dyes · Oaxaca travel · Teotitlan del Valle · Textiles, Tapestries & Weaving
Tagged: , , , , , ,

December 2009 Happenings! Oaxaca Textile Museum.

Tuesday, November 25, 2008 · Leave a Comment

Reciban un cordial Saludo. Estas son las actividades en el MTO para el mes de Diciembre, espero nos puedan acompañar. Información, comentarios y/o inscripciones  favor de comunicarse  a educacion@museotextildeoaxaca.org.mx , difusion@museotextildeoaxaca.org.mx o  Tel. 501 1104- ext. 104.

Greetings!  Here are December 2009 Museo Textil de Oaxaca (MTO) activities for your information.  If you have comments or suggestions, please send them to Eric Chavez Santiago at educacion@museotextildeoaxaca.org.mx or difusion@msueotextildeoaxaca.org.mx, or telephone 501-1104 X.104.

EXPOSICIONES: Coming Expositions: Animated Plots: A Zoological Textile Exposición en curso: “Tramas animadas, un zoológico textil”

· Sábado 13 de diciembre de 2008, 20hrs – Inauguración exposición “Nudos teñidos. Ikat, Plangi y Tritik”

· Saturday, December 13, 2008, 8 p.m., Opening Reception: “Tie Dyeing: Ikat, Plangi and Tritik”

TALLERES Y PRESENTACIONES: Workshops and Presentations

PRESENTACIÓN: PROCESOS DE ELABORACION DE LOS TEXTILES A Presentation on the process of textile weaving and dyeing in Oaxaca. Entrada libre, dirigido al público en general. Free and open to the public.

Descripción: Presentación visual de los tipos de fibras, telares, técnicas de tejido y teñido utilizadas en Oaxaca Description: A visual presentation of the types of fibers, looms, and weaving and dyeing techniques used by weavers in Oaxaca.

Sábado 6 de Diciembre 4:00-5:00 pm (español). Saturday, December 6, 4-5 p.m. (Spanish)

Sábado 27 de Diciembre 4:00-5:00 pm (inglés). Saturday, December 27, 4-5 p.m. (English)

TALLER DE TEJIDO (incluye todos los materiales). WEAVING WORKSHOP (includes all materials)

Descripción: Cada participante tejerá sobre un telar de marco un textil de 20×40 cm con la técnica del tejido simple. Each participant will weave a 20 x 40 cm textile using a simple weaving technique on a frame loom.

Duración: 10 horas. This is a 10 hour workshop, five days, 2 hours per day. Schedule: Lunes 22, Martes 23, Viernes 26, Sábado 27 y Lunes 29 de Diciembre de  11:00am a 1:00pm. [Monday, December 22, Tuesday, December 23, Friday, December 26, Saturday, December 27, and Monday, December 29, from 11 a.m. to 1 p.m.]

Cupo: 10 participantes, dirigido a público en general a partir de 14 años. Limited to 10 participants, age 14 and older.

Donativo: 250 pesos. Cost is $250 pesos per person.

Impartido por: Eric Chavez- Servicios educativos MTO. Instructor is Eric Chavez Santiago, coordinator of educational services, Museo Textil de Oaxaca.

TALLER: TEÑIDO SOBRE LANA CON COLORANTES NATURALES (incluye materiales y muestrario) WORKSHOP: DYEING WOOL WITH NATURAL COLORS (includes materials)

Descripción: Durante los 3 días de taller los participantes conocerán los materiales tintóreos, su fijación y aplicación sobre fibra de lana, cada participante tendrá un muestrario con las recetas utilizadas al finalizar el taller.

Description: During the three workshop days, participants will learn about dye materials and the dyeing process, and how the dyes are absorbed by the wool. Each participant will develop and use dye recipes to apply during the final workshop.

Duración: 18 horas. Length of Workshop: 18 hours. Jueves 11, Viernes 12 y sábado 13 de diciembre de 10:00am – 2:00pm y de 3:00pm – 5pm. Thursday-Saturday, December 11-13, 10 a.m. to 5 p.m. (1 hour lunch break).

Cupo: 10 participantes, dirigido tejedores y público en general. Limited to 10 participants. Weavers and the general public are invited.

Donativo: taller 3 días: 500 pesos. Cost for the three-day workshop: $500 pesos.

Donativo por día: 200 pesos. If participants are only able to attend for one day, the cost is $200 pesos.

Impartido por: Eric Chavez- – Servicios educativos MTO. Instructor is Eric Chavez Santiago, coordinator of educational services, Museo Textil de Oaxaca.

TALLER: TIÑE TU PLAYERA CON AÑIL (incluye añil, no incluye playera de algodón) T-SHIRT DYEING WORKSHOP USING INDIGO (includes indigo dye, does not include cotton T-shirt)

Descripción: Cada participante podrá crear un diseño simple y teñir  su playera en añil con la técnica de teñido de reserva con nudos y pinzas. Description: Participants will create a simple design and dye a T-shirt using indigo (blue) dye. The technique is known as tie-dye, created by making knots and using clothespins.

Duración: 4 horas. Length of workshop: 4 hours.

Sábado 20 de Diciembre 10:00 am-2:00pm. One Day, Saturday, December 20, 10 a.m. to 2 p.m.

Cupo: 15 participantes, dirigido a niños y al público en general a partir de 10 años. Limited to 15 participants, for children age 10 years and older.

Donativo: 100 pesos. Cost for the workshop is $100 pesos.

Impartido por: Eric Chavez – Servicios educativos MTO. Instructor is Eric Chavez Santiago, coordinator of educational services, Museo Textil de Oaxaca.

HISTORIAS PARA HILAR Y COSER: STORIES FOR SPINNING AND SEWING

Para niños de 5 a 23 años. For ages 5 to 23 years old.

Horario: 10:00 A 13:00 hrs y de 17:00 A 18:00 hrs. Hours: 10 a.m. to 1 p.m. and 5-6 p.m. De lunes a viernes (CERRADO MARTES), from Monday to Friday (closed Tuesday).

Relatos mágicos y divertidos, juegos populares, dichos y refranes,  actividades artesanales e información del Museo Textil para dar a conocer y compartir entre los niños la gran diversidad y belleza de los textiles en el mundo.

Amusing and magical stories, popular games, sayings and refrains, craft activities and interesting information from the Oaxaca Textile Museum in order to know, share, and experience the beauty and diversity of world textiles.

Contact information: Informes e inscripciones educacion@museotextildeoaxaca.org.mx , difusion@museotextildeoaxaca.org.mx ,  Tel. 501 1104- ext. 104

TODAS ESTAS ACTIVIDADES SE LLEVARÁN A CABO EN EL MTO. HIDALGO 917, CENTRO, OAXACA. All activities will be held at the Museo Textil de Oaxaca, Hidalgo Street #917, Historic Center of Oaxaca.

Saludos,

Eric Chávez Santiago

Servicios Educativos

Museo Textil de Oaxaca

Hidalgo 917.  Centro, Oaxaca  68000

Tel: (951)5011104 – 5011617 Ext.104

www.museotextildeoaxaca.org.mx

Categories: Oaxaca Mexico art and culture · Oaxaca rug weaving and natural dyes
Tagged: , , , , , , ,

Quick, Post-Election Note From Eric Chavez

Wednesday, November 12, 2008 · Leave a Comment

I have been reading that NC and Virginia made history in the US by voting democrat this year! this is amazing, it makes me wanting to visit with you soon! a lot of people here is excited of having Obama as president of the US.
Anyway, there are things going on in the city of Oaxaca, today, I prepared a lecture for tomorrow, I will present how to dye cellulose fibers to a group of artists and weavers, this is fun and I am glad to see more and more people interested on this things. There are so many things going on in the city, so many workshops and reading clubs and book fairs and movie festivals. This year in the book fair we´ll have Paul Auster from the US doing reading clubs and workshops, there will be concerts, etc. I am really getting to know more about our city now that I live in it.  I am taking so many pictures with my new camera, I love it!
I wish I was there to see this exhibit, thanks for the link. I was thinking that I would like to visit California next year and go to LA and maybe dysneyland hahaha!
La tinta grita/The Ink Shouts: The Art of Social Resistance in Oaxaca, Mexico http://www.fowler.ucla.edu/incEngine/?theme=fowler_main&content=information_manager&information_manager_id=81

Categories: Cultural Commentary · Oaxaca Mexico art and culture · Oaxaca rug weaving and natural dyes · Oaxaca travel
Tagged: , , ,